Euromore.online
Пример страницы
Автор:
manager-eurofocus
„Der Bengel hat mich am Hals gepackt, hat mich fast erdrückt und gebrüllt: ‚Hör mir zu, du Scheißnutze!‘“
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
„‘Sto stronzo di mio figlio mi ha preso alla gola, mi soffocava sempre di più e strillava: «Ascoltami bene, cagna inutile!»”
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
„Syn mnie chwycił za gardło, ściskał coraz bardziej i darł mordę: «Słuchaj mnie, kurwa, ty bezwartościowa!»”
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
Mój syn złapał mnie za gardło, ściskając je coraz mocniej i krzycząc: „Słuchaj mnie, ty bezużyteczna
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
„Bumm, az építkezésen mintha háború tört volna ki, a póráz ráfeszült keményen, aztán totál lógott / elernyedt.”
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
„Baustelle hat gezündet wie ’ne Kriegszone, Leine erst total gespannt und dann sofort schlapp runter.“
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
«Al cantiere è scoppiato un casino come in guerra, il guinzaglio ha dato uno strattone pauroso e poi è caduto floscio.»
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
„Bum jak na froncie z tej budowy, smycz się napięła w ułamku sekundy i zaraz potem zwisała jak gówno.”
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
„S-a auzit o bubuitură de la șantier ca-n război, lesa a tras-o tare și după aia a căzut moale.”
Янв 21, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
„Már kifestettük a gyerekszobát, a nevet is kiválasztottuk, minden megvolt… de pont abban a pillanatban, ahogy az ultrahangos mondta…”
Янв 20, 2026
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
←
Предыдущая страница
Следующая страница
→